БАРЕЛЬ — БАРИЛЬ

Слова іншомовного походження барель та бариль дуже схожі за фонетичною формою і частково — за лексичним значенням, але усе-таки не взаємозамінні. Отож, щоб правильно і розуміти та доречно вживати їх, запам’ятаймо таке.

Барель (англ. Barrel, букв, ‘бочка’) — застосовувана у деяких країнах (напр., у США та Великобританії) одиниця об’єму і місткості сипких речовин та рідин. Такими одиницями вимірюють, скажімо, кількість проданої на внутрішньому чи світовому ринках нафти.

Слово бариль, за свідченням сучасних словників іншомовних слів, прийшло у нашу мову з іспанської і має два значення: ‘ 1. Одиниця об’єму рідин у деяких країнах Латинської Америки; 2. Одиниця маси в Іспанії; 1Б. дорівнює 23 кг’ (Словник іншомовних слів. — К., 2000).

Як бачимо, значення цих слів як назв одиниць об’єму збігаються лише частково, тому плутати їх не варто, щоб не спотворити зміст почутого чи висловлюваного.

Галина Сюта