КУЛІНАРНІ НОВИНИ

Поблизу кулінарного закладу ми побачили рекламний щит, який повідомляв, що в їдальні поряд можна скуштувати жарке в горщечках. Слово жарке в жодному українському словнику ми відшукати не змогли. І не дивно, адже у наведений контекст його майже живцем перенесено з російської мови, в якій жаркое є нормою слововживання. Тож його трохи переінакшили на український лад не зовсім вправні в українській мові кулінари, і вийшла нова для українців страва!
Не треба думати, що в українській кухні такої страви нема. Страва є, слова немає. Українська печеня ( або смаженина) і смачна, і поживна. Добре, що хоч посуд на тому рекламному щиті названо правильно. Це й дозволяє впізнати питому українську страву ( дуже давню!). Назва печеня відбиває характер приготування українцями відповідної страви. Адже вони такі страви пекли в печі.
Надія Сологуб

2004-2020 Культура української мови. Матеріал доступний на умовах ліцензії Creative Commons Attribution NonCommercial Share-Alike
Розробка сайту BEST SEO Space